1940: The Germans invade Guémené sur Scorff in France. Nathalie, a lonely widow, passes information to the local resistance. When she becomes the lover of a Gestapo officer, she must make sure the two worlds do not collide. When the Americans liberate Guémené, the widow is at the centre of past grudges and has to make a decision that could change her life forever. And who has been following her every move? A story of love and betrayal set in the most difficult and dangerous of times. Includes real events
TRADUCTION
1940: Les Allemands envahissent Guémené sur Scorff en France. Nathalie, veuve solitaire, transmet des informations à la résistance locale. Lorsqu'elle devient l'amante d'un officier de la Gestapo, elle doit s'assurer que les deux mondes ne se heurtent pas. Les Américains libèrent alors Guémené, cette personne est au centre des rancunes du passé et doit prendre une décision qui pourrait changer sa vie à jamais. Et qui a suivi chacun de ses mouvements ? Une histoire d'amour et de trahison qui se déroule en une époque des plus difficiles et dangereuses. Histoire basée sur des faits réels.
O0O
O0O
AUTRE FILM
de Jayne Morden sur Guémené sous l'occupation
COMMENTAIRE :
A 'then and now' overview of Guemene's German occupation and resistance. Featuring photos of College Saint Anne, the hospital, the school 'cours complementaire' and resistants Emile Maze, brothers Aime and Francis Trebuil, Jean Feuillet and Jean Martin who were massacred at Lorient.
TRADUCTION :
Un aperçu « d'hier et d'aujourd'hui » de l'occupation et de la résistance allemandes de Guémené. Avec des photos du collège Sainte-Anne, de l'hôpital, du Cours Complémentaire et de résistants Emile Mazé, les frères Aimé et Francis Trébuil, Jean Feuillet et Jean Martin massacrés à Lorient.
O0O
Superbe travail Jayne !
RépondreSupprimerMerci beaucoup !C'est pas commun qu'une anglaise retrace ces évènements bretons à Guémené !
Encore beau travail ! Félicitations !
Merci pour cette information que je trouve merveilleuse de la part du blog de faire promotion d'un livre en anglais. J'aimerai la traduction en francais
RépondreSupprimer